Преследван от смърт първи роман, нажежен с живот
Мъченик! , от Каве Акбар
Сайръс Шамс, страдащият протагонист в сърцето на нажежения първи разказ на Каве Акбар, е същинско рушдийско голям брой: роден в Иран американец, „ неприятен “ преселник, възстановяващ се привързан, напряко преминаващ пътешественик, съвсем 30-годишен стихотворец, който рядко написа, сирак, бегач на отворени микрофони, неуморен логофил, енергично духовитост, самосъжаляващ се недоволник. Но на първо място Сайръс е тъжен; надълбоко, неутешимо, самоубийствено печален.
Неговите океански скърби се подхранват от доста стиксове, само че най-дълбоката и мрачна е „ неописуемата “ гибел на майка му Роя. Само няколко месеца след раждането на Сайръс, Роя се качи на аероплан от Техеран до Дубай, с цел да посети брат си Араш, „ който беше зле, откогато служи в иранската войска против Ирак “. Скоро откакто нейният аероплан излетява, той е взривен от ракета, изстреляна от боен транспортен съд на Военноморски сили на Съединени американски щати: „ Току-що изстреляно от небето. Като гъска. “
Споменаването е прословутото действително заличаване на полет 665 на Iran Air от U.S.S. Винсен през 1988 година Шестдесет и шест деца бяха на борда на полет 665 — Сайръс трябваше да е 67-ият, само че Роя реши да остави сина си вкъщи, тъй като беше толкоз дребен.
Това е нейната трагична гибел, която разрушава окончателно семейство Шамс, потапяйки Араш още по-дълбоко в неразположението му – „ Той стартира да вижда духове през прозорците, демони, ангели, иракски бойци “ – и кара бащата на Сайръс, Али, да имигрира със сина си в Съединените щати Щатите, с цел да стартира живота си още веднъж. Ако смятате, че положението на локалния гражданин е нервно, пробвайте положението на имигранта, който се открива в страната, която е изпарила обичания му човек. Другата американска фантазия.
Човек-танк на площад Тянанмън, родителите му в деня на сватбата им. Странен диалог с неговия съквартирант и бивш ухажор Зи го изпраща на съдбоносно пътешестване до Ню Йорк, с цел да се срещне с болна от рак иранска художничка, която прекарва последните дни от живота си в Бруклинския музей, говорейки гибелта на всички искащи. Точно тази артистка, Оркиде, с нейния тъничък като тъкан глас и безкосмен череп, нервира Сайръс, че се е трансформирала в факсимиле – „ още един захласнат от гибелта ирански мъж “ – и която със своите секрети ще промени хода на живота на Сайръс.
В Сайръс Акбар е основал незабравим протагонист, захласнат, търсещ, изцяло магнетичен. Но това приказва за разказваческите способности на Акбар, че „ страдалец! “ е по едно и също време завладяващо проучване на героите и пронизваща фамилна сага. Той наблюдава фамилията на Шамс назад в Иран, до хората, които са били преди полет 665. Срещаме Араш като момче, раздразнителен от безстрашието на сестра му Роя, а по-късно като „ нулев боец “ във войната с Ирак – „ нулево обучение, нулеви специфични умения, нулеви отговорности отвън моята страна ” — и затова изцяло сменяем, страдалец в развой на основаване. Срещаме Али в дните преди пилетата, преди Сайръс, преди разрушено сърце. Най-хубавото от всичко са главите, които включват Роя. Недоволна от брака, от майчинството, тя се натъква на другарство, което я отваря към други хоризонти, към emkanat — благоприятни условия.
Акбар, който също е разгласил две стихосбирки, е блестящ публицист, с решетки, каквито не бихте повярвали — „ Когато си на 10, срамът се зашива в теб като монограм “; „ Гневът на Али беше неутолим, съвсем извънреден, като умряло куче, жадно за личните си кости “ — само че романът не е без дефекти. Има глави, които не са сполучливи (особено секциите на Араш се усещат по-проучени, в сравнение с жизненоважни и постоянно остават отвън упованията им) и няколко съвпадения, прекомерно невероятни за поверие. И въпреки всичко, макар тези пречки, това, което Акбар прави в „ Martyr! “ не е нищо друго с изключение на чудотворно.
В творбата протича витална мощ, непреклонно любопитна, отдадена на дребните човешки неща и самопризнание, че даже и да сме разрушили такива не постоянно се събираме още веднъж, има достолепие в нашата съкрушеност - състрадание и мъдрост, които оказват помощ да се трансформира една приказка за безутешен млад мъж и безсмислена покруса в ария на живота, на вярата.
Като Шехерезада, като всички, които са разрушени и се борят да сглобят частите, Акбар и Сайръс описват истории — красиви, трагични, смеещи се истории — тъй че неописуемото да няма последната дума. Ако това не е емканат, не знам какво е.
MARTYR! | От Каве Акбар | Knopf | 329 стр. | $28